?

Log in

No account? Create an account
dmitrii_frolov
Recent Entries 
6th-Feb-2015 11:35 am - [sticky post] Оглавление
Мои заметки о путешествиях:

Путешествие по Турции из Стамбула в Карс. Поиски карсских молокан (Май 2015):
Стамбул. Начало пути

Дорога из Стамбула в Карс
Карс. Русский след на востоке Турции
Ани. Руины столицы древней Армении
Молокане в Турции. Поиски карсский Молокан
Дорога домой. Автостопом из Турции в Калугу




Путешествие по молоканским селам Закавказья (Июль 2014):
Введение
Алты-Агач
Хильмилли
Чухур-Юрт
Ивановка
Из Азербайджана в Грузию - Графовка
Ульяновка
Из Грузии в Армению - Фиолетово
Лермонтово
Ташир
Заключение









Другие записи:
Путешествие по городам Русского Севера. Архитектурные заметки.

Заметки из учебного пособия по Родиноведению С.С.Чернышева 1909г.
29th-Jun-2015 12:08 pm - Дорога домой
Переход турецко-грузинской границы (Пософ - Ахалцихе) оказался быстрым и приятным. На грузинской стороне меня встретили чистой русской речью, распросили куда еду, почему путешествую один (без девушки). Пограничники привыкли к русским путешественникам и знали, что такое автостоп.
После Турции Грузия казалась мне домом.


(без названия)

С грузинским дальнобойщиком, чисто говорившим по-русски, я проехал от турецкой границы до Боржоми.

(без названия)

Символичная фотография о политике Грузии

(без названия)

Хотя Грузию легко можно проехать за один день, времени, чтобы перевалить через Кавказ, у меня не оставалось и я решил заночевать на берегу Арагвы в более менее теплом невысоком месте.


(без названия)

Арагва

(без названия)


(без названия)

С арменином, едущим из Еревана, мы поднимались все выше к белоснежным вершинам Кавказа.

(без названия)

Подъем на Крестовый перевал (2379м)

(без названия)

Смотровая площадка с советской мозаикой на темы из грузинской истории.

(без названия)


(без названия)

В конце мая снега на Крестовом перевале предостаточно.


(без названия)

Европейские туристы у источника

(без названия)

Единственный плохой участок на военно-грузинской дороге


(без названия)

Въезд в Степанцминду - последний населенный пункт Грузии.

(без названия)

В Степанцминде еще ранняя весна


(без названия)



(без названия)

Казбек (5033м) - одна из самых высоких гор Кавказа, потухший вулкан. На горе слева церковь Святой Троицы в Гергети.


(без названия)





(без названия)




(без названия)

Пешком границу на военной грузинской дороге не перейдешь. Во-первых не пустят, во-вторых очень далеко идти. Нужно на Грузинской стороне договориваться с водителем.


(без названия)

Очередь в Россию из фур


(без названия)

И вот я дома, в России! Стены гор по берегам Терека.


(без названия)

Так получилось, что из Владикавказа меня случайно завезли в Беслан, а не на его объездную. Я шел по городу и застопил старенькую шестерку. Водителем был большой, лысый мужчина осетин - Бейсик. Бейсик сказал, что такие люди как я (путешественники) не могут быть людьми плохими, и что таким всегда нужно помогать. Он сказал это как остеинский тост, красиво, колоритно, что меня очень тронуло. В подтверждение своих слов Бейсик пригласил меня к себе домой на шашлык. Я отнекивался, что пора ехать домой в Калугу, но отказаться от шашлыка не сумел. Мы поехали в село в Бейсику.

(без названия)

У Бейсика есть печь для хлеба, построенная по его личной уникальной технологии. Такого вкусного хлеба я нигде и никогда не ел...


(без названия)         (без названия)

Так получилось, что к Бейсику пришел друг и мы стали пить домашнее вино. После одной бутылки белого я, конечно, отказался о идеи продолжать путь в этот день и остался ночевать у Бейсика.

(без названия)

Утром меня отвезли на трассу, откуда открывался обалденный вид на Кавказский хребет.
Так за один день я успел влюбиться в Осетию.

(без названия)

Еще один замечательный человек, аварец Камиль. С ним мы ехали до Ставрополя. Камиль фермер, у него большие пастбища в Дагестане.

По дороге от Ставрополя до Калуги мне попадалось еще много интересных людей. Например, до Мин.Вод меня довез клоун питерского цирка "Империал" Сергей. Его амплуа - клоун Моня. А от Ростова я ехал с пожилым директором алюминиевого завода на porsche cayenne. Директор пел мне оперные партии баритоном и рассказвал стихи Рожденственского. В общем от автосопных поездок как всегда море впечатлений.

От Беслана до Калуги (1700км) я добирался 32 часа (с трехчасовой остановкой на сон) на 20 машинах. Самыми тяжелыми для автостопа были въезд на воронежскую платную дорогу и тульские региональные трассы.

Так прошла моя удивительная поездка из Стамбула в Калугу в мае 2015 года.
Предисловие:
Мои предки из молокан. Молокане (духовные христиане) - это русские люди, христиане, не признавшие догм православной церкви и сосланные за это в Закавказье в XIX веке. После развала Союза молокан в Закавказье осталось немного, большинство переехало в Россию. В том числе мои родители. В прошлом году я с подругой Евгенией проделал большой путь по Азербайджану, Грузии, Армении в поисках молоканских сел. О нашем путешествии и об истории молокан читайте в моих заметках 2014 года: http://dmitrii-frolov.livejournal.com/

В этом году я решил продолжить тематику путешествий и посетить Карс, так как в течении 30 лет он входил в Российскую империю, и туда тоже переселялись молокане. Из турецких источников я узнал, что русских в Карсе сейчас остались единицы и скоро их не останется совсем. И это понятно, ведь большинство молокан уехало из Карской области в 20-е или 60-е годы прошлого века. Турция в отличии от стран Закавказья была для них совершенно чужой страной.
Любопытно, что в карсском государственном университете в 2011 году прошла конференция на тему "Что произошло с духовными христианами Карса?" http://www.molokane.org/places/Turkey/Erzurum/2011_conference.html

На этом же сайте я нашел карту молоканских и духоборских сел карсской области. https://www.google.com/maps/d/viewer?mid=zre2rSj55eJk.kBNw9T9fjZZI&msa=0   Это очень помогло во время путешествия. Я уже знал куда ехать.

Интересно, что турки проявляют всяческое внимание к теме молокан. И это объяснимо. Среди соседних народов на востоке только армяне, курды, грузины. Со всеми ними когда-то были войны, а с кем-то взаимная ненависть существует до сих пор. Поэтому хотя и пришлые, но миролюбивые и трудолюбивые молокане в глазах турок выглядят как невинные белые люди, случайно и очень давно заброшенные в Карс. Тем более молокан почти не осталось, таких можно и пожалеть.
Внимание к молоканам выражается по-всякому. Вот, например, ролик из турецких новостей:




Вот два документальных фильма на турецком. Один 2008 года, другой 2014.






А в 2009 году история о карском молоканине даже легла в основу сюжета полнометражного художественного фильма "Deli deli olma" - "Не сходи с ума" режисера Мурата Сараджоглу. http://www.kinopoisk.ru/film/452709/

 

Фильм мне очень понравился. Такое милое провинциальное турецкое кино. Оставляет очень теплые впечатления. Правда исторической достоверности по отношению к молоканам в нем нет, даже не буду разбирать все киноляпы. В общем просто хорошее художественное кино.


К путешествию:
Перед Карсом лежало 3 бывших молоканских села: Селим, Дикме (Новомихайловка), Кумбетли (Владикарс). Мы с Сергеем успели довольно быстро заехать в каждое из них. В Селиме нам сказали, что молокан здесь больше нет и нет уже давно. На местных улицах русских домов замечено не было. Село большое, новое и полностью отстроено турками.

(без названия)

В Дикме ситуация немного иная. Здесь на единственной длинной улице я сразу обратил мнимание на типичные для молоканских сел дома.

(без названия)

У одного такого дома мы остановились


(без названия)

Бабушка турчанка была очень удивлена моему появлению. Она приветливо улыбалась. С ее слов мне удалось понять, что русских в Дикме больше не осталось, а ее дом действительно построили молокане.


(без названия)




Кумбетли (Владикарс)

(без названия)

В Кумбетли мы сразу остановились у трех колоритных старичков. Они, как и следовало ожидать, сказали, что и здесь молокан не осталось, остались только дома.

(без названия)      (без названия)

(без названия)       (без названия)

Перестроенные и обновленные дома, построенные русскими переселенцами во Владикарсе.


В самом Карсе на рынке я долго пытался узнать, где все же остались молокане и сколько. Местные рьяно пытались мне помочь, называли села и на пальцах показывали, сколько молокан там живет. Цифры очень разнились, и складывалось впечатление, что люди берут их с потолка. Только в одном все были едины: молокане точно есть в Арпачае. Ну что ж, я поехал в Арпачай, хотя в списке молоканских сел он не значился.



(без названия)

В 20 километрах от Арпачая мне остановил пожилой турок с внуком, знавшим английский. Они ехали в Арпачай и сказали, что отвезут меня прямо к дому молокан. Наконец-то, прямо к цели.

(без названия)

У дома нас встречал мужчина лет традцати пяти славянской внешности. Не глядя на меня, он подошел к водителю и заговорил по-турецки. Судя по реакции мужчины (его звали Абрам) он был не очень рад внезапному гостю. Но после разговора Абрам, все так же не глядя, взял мой рюкзак и понес в дом.
В доме Абрам усадил меня на диван и, кажется, попросил ожидать. По-русски он не говорил...


(без названия)        (без названия)

На фото Абрам и Дмитрий (отец Абрама)

В доме царил достаток и порядок. Восточный порядок. Об этом говорили мебель и ковры. На столике у зеркала стояла пара сувенирных тарелок из Ставрополя, в шкафу - икона Богородицы. По иконе я сразу понял, что предки Абрама не молокане, а скорее православные русские. Через несколько минут в дом вошли пожилые мужчина и женщина славянской внешности. Их голубые глаза сразу выдавали происхождение. По лицам этих людей я не мог понять, какие эмоции у них вызвало мое появление. Они так же как и Абрам мало смотрели мне в глаза и не торопились расспрашивать гостя.
В конце концов беседа началась. Дмитрий (отец Абрама) и его женя Феня плоховато, но все же говорили по-русски. В их с трудом вспоминаемом русском языке мелькали старинные словечки и интонации. По их манере говорить, я понял, что слышу крестьянский русский язык в варианте столетней давности. Оказалось, что мать Дмитрия была молоканка, а отец - русский (православный). Предки Фени все были православными. Это объясняло то, что Арпачай не был отмечен на карте, как молоканское поселение. Здесь жили православные. Дмитрий рассказал, что из русских их семья осталась здесь последняя, остальные же давно уехали. А молокан в карсской области и вовсе уже не осталось.

Через несколько минут в комнату вошла молодая жещина (Юлия) и поставила на стол чай и блюдо с пирожками. Юлия так же не смотрела на меня. Русский она не знала.
После чая Феня встала и куда-то ушла, видимо по хозяйству. Мы остались за столом с Абрамом и Дмитрием. С какой-то меланхолией на лице они стали вести беседу на турецком о своих делах. Теперь я оканчательно убедился, что гостю здесь не рады, и русского гостеприимства ожидать не стоит. Я вздохнул про себя и сказал, что мне пора ехать. Хозяева дома возражать не стали, и я начал собираться.
Абрам взялся меня провожать до дороги. Кажется, он не понимал, как я собираюсь уехать, ведь автобусы уже не ходят. Мы дошли с ним до местной чайханы, где сидели турецкие друзья Абрама. Турки с восторгом здоровавлись со мной, и подали бесплатно чай. Теперь мне казалось, что они рады мне больше, чем  местные "молокане".
Однако это тоже было не так. За неделю путешествия я понял, что турки любят шумно здороваться и улыбаться, но их интерес быстро проходит, и через 5 минут после появления на тебя уже не будут обращаться внимания. Этой чертой турки разительно отличаются от жителей России, которые приветствуют сдержано, почти без улыбки, но потом действительно готовы помочь.
Я попрощался с жителями Арпачая и двинул обратно на карсскую дорогу. Теперь было ясно: молокан в карской области не осталось. Осталась только полностью отуреченая русская семья. О причине такой смятенной реакции на меня семьи Абрама и Дмитрия мне оставалось только гадать. Но все же я был рад нашей встрече, потому что эти люди произвели на меня очень глубокое впечатление. Какого это встретить в маленьком поселке на востоке Турции голубоглазых русских людей не говорящих по-русски? Людей, историю переселения которых я знаю. Людей, чья жизнь демонстрирует перипетии нашей и мировой истории.
В легкой задумчивости я вышел на дорогу.


(без названия)

С веселым турком едем на карсскую дорогу.


(без названия)

На моем обратном пути лежало еще одно бывшее молоканское село - Ялинчаир (Ольшанка). Я решил заехать туда, что посмотреть - сохранилось ли молоканское кладбище.

(без названия)

У местного пожилого турка я спросил, где находтся "молоканлар мезерлик" (молоканское кладбище). Он указал направление и дал в спутники своего внука.

(без названия)

Мальчик привел меня к большим разложенным в поле каменным плитам. Он сказал, что это молоканское кладбище. К моему удивлению на камнях не было совершенно ничего, ни надписей, ни следов обработки. Но лежали плиты все-таки в определенном порядке, и было понятно, что это не просто груда камней, а действительно кладбище.
Потом, когда мы с мальчиком пришли обратно в деревню, его дед подтвердил, что на молоканском кладбище никаких надписей нет. Я был в замешательсве... Это совсем не характерно для русских захоронений. Что ж, это еще одна загадка.



(без названия)

По соседству с "молоканским кладбищем" на холме находились два турецких. Одно старое, другое новое.

(без названия)

На старом кладбище меня заинтересовали надгробия. Судя по турецким надписям на латыни этим камням не более 80 лет. Но смущала форма и символика надгробий. Уж больно она напомнила надгробные камни в Хильмиллях - селе моих предков... Однако без серьезного изучения вопроса я не могу делать каких-либо выводов. Кладбища в бывшей Ольшанке оставили меня в небольшом замешательстве.


(без названия)

Ольшанка была последним пунктом исследовательской части путешествия. Конечно, было грустно, что результат моего поиска оказался отрицательным, но все же это был результат, а поиски были инетресны. Теперь можно было ехать домой в Калугу, до которой оставалось чуть больше 2300 километров.


(без названия)

Совершенно случайно попутчики завезли меня в город Ардахан, расположенный в стороне от трассы на Грузию. Я решил заночевать в городе. В Ардахане также совершенно случайно обнаружилась дешевая гостиница и кафе. Это было очень кстати, ведь всю дорогу из Стамбула я ночевал в палатке и не мылся.


(без названия)      (без названия)

В гостинице хоть и не было действительно горячей воды, все же было довольно комфортно. Особенно радовал повсеметсный турецкий wi-fi.

(без названия)

Мечеть в Ардахане

(без названия)

Дорога Карс - Ахалцихе (Грузия)

(без названия)         (без названия)

Приграничный турецкий город Пософ


(без названия)

До Пософа меня довезли два гостеприимных солидных турка. Они неплохо знали английский, и было интересно с ними побеседовать. К тому же в пософском кафе меня до отвалу накормили. Это был последний прощальный жест турецкого гостеприимства. Впереди лежала Грузия.

Продолжение: Дорога домой. Автостопом от Турции до Калуги.









    
Когда я изучал достопримечательности восточной Турции, сразу обратил внимание на руины древнего армянского города Ани. Даже на картинках город выглядел очень внушительно. Как любитель исторических руин, не мог проехать мимо такого места.

(без названия)

Дорога из Карса в Ани. За окном равнина - это холодное карское плоскогорье.
Ани находится в 40 километрах от Карса, на границе с Арменией.

(без названия)

Рассцвет Ани, Анийского царства и собственно золотой век Армении пришлись на Xв. Город полностью оставлен жителями в XVIII веке.




Карта Армянского царства Багратидов X в.

(без названия)

Стены Ани.


(без названия)

МТС предательски считает, что Ани - это территория Армении. Такую смс я получил, зайдя за городские стены.


(без названия)




(без названия)

С переходом востока Турции к Российской империи в 1878 году в Ани начались первые раскопки, руководимые Николаем Марром и спонсируемые Петербургской академией наук. Планировалось восстановить и благоустроить друвний город. Однако с переходом Карских земель в 1921 году обратно к Турции, Ани оказался под угрозой полной уничтожения.


(без названия)

Храм, посроенный архитектором Тиридатом, по заказу царя Гагика I.

(без названия)     

Храм был найден во время раскопок Николая Марра.


(без названия)        (без названия)




(без названия)




(без названия)

Церковь Абукхамрентс (св. Григория) построена в 980 г. по указу принца Григория Пахлавуни.

(без названия)




(без названия)




(без названия)      (без названия)




(без названия)

Армянская пограничная вышка на другом берегу Ахуряна.


(без названия)




(без названия)


(без названия)        (без названия)




(без названия)

Река Ахурян. Слева Турецкий берег, справа - армянский. Сверху вырисовываются черты огромного города.


(без названия)       (без названия)






(без названия)

Кафедральный собор Святой Девы или Анийский собор. Возведен в 989-1001 годах архитектором Трдатом, придворным Архитектором Багратидов.


(без названия)          (без названия)



(без названия)



(без названия)

Церковь Святого Григория Просветителя. Построена уважаемым гражданином города Тиграном Оненцом в 1215 г.

(без названия)

Это единственный храм в Ани, где сохранились удивительные средневековые фрески.


(без названия)     (без названия)





(без названия)

Ворота в древний город. Вход в Ани стоит 8 лир.




У парковки меня встретили студенты-географы Эрзерумского университета. Они брали у посетителей Ани небольшие интервью. Я был единственный иностранец. Мы пообщались на английском, а потом один из парней спросил не хочу ли я поговорить об исламе. Меня хотели открыто завербовать в ислам, но я наотрез отказался, мотивировав тем, что родился христианином, да и к тому же тороплюсь домой, разговаривать о религии некогда. Мой отказ был любезно принят.

(без названия)

На пастбищах недалеко от города попадаются живописные руины.

(без названия)

Типичное сельское жилище на востоке Турции. Простая прямоугольная форма, крыша покрыта дерном, в старых домах встречается большая полукруглая печь. Очень похоже на кавказские сакли.


(без названия)

Как видно по домам, жители сосденего с Ани села используют руины города для строительства и украшения домов.


(без названия)
Зоборы из камня и вулканического туфа.

В районе Ани очень много вулканического туфа. Это прекрасный материал для строительства, легкий, крепкий, удобный в обработке. Армянская архитектура и туф - неразделимые понятия. Здесь он имеет красный оттенок, что придает колорит Анийским церквям.

(без названия)


От Ани до Карса непросто добраться автостопом, машин очень мало. Это прекрасно понимал местный учитель, который остановил мне на трассе. Он сказал, что довезет меня до Карса, но сперва ему нужно заехать в одно село по делам. Я согласился.


(без названия)

Мы приехали в какое-то село и стали искать местного мухтара (главу поселения). После получаса поисков и диких криков "Мухтааар", мухтар нашелся. Это был седой усатый (впрочем как и все в провинции) турок. Вместе с ним у одного из домов собралась большая компания сельских мужиков.

(без названия)

Потом внезапно все мужики сели по своим авто, и на трех машинах мы поехали куда-то в поле. Конечно, этот странный момент меня напряг, тем более никто не говорил по-английски. Уже на месте я понял, что учитель, мухтар и другие деревенские мужики выехали в поле, чтобы утвердить место для бурения местного колодца.

Продолжение: Поиски карсских молокан
Карс - интереснейшее место для русского человека. Дело в том, что город с 1878 по 1918 годы входил в Российскую империю. За это время наши соотечественники успели полностью застроить город зданиями европейской архитектуры. Поэтому современный центр Карса напоминает город в центральной России.

(без названия)

Герб Карсской области.
Карсская крепость бралась русскими трижды (1828, 1855, 1878) и только с третьего раза удалось окончательно ею овладеть. Поэтому на гербе три меча, вонзенных в стену.



(без названия)     (без названия)

Архитектура домов типична для губернских городов России конца XIXв.


(без названия)

Карта достопримечательностей Карса

(без названия)       (без названия)

Торговые купеческие лавки.

(без названия)

Самая яркая достопримечательность, связанная с русским присутствием, бывшая церковь Александра Невского, ныне мечеть.




(без названия)

У церкви снесли колокольню, купол и пристроили два минарета. Так она превратилась в мечеть. В другом внешний облик храма никак не изменен. Карнизы и наличники все также венчают кокошники, характерные для псевдорусского стиля, который был популярен в 1880-е.


(без названия)

В Карсе мы попрощались с Сергеем. Он ехал дальше на Россию. А мне предстояло еще поездить в окрестностях Карса в поисках молокан. За сутки общения я очень привык к своему интересному спутнику и расставться было грустно.


(без названия)

Памятник освободителям Карса.

(без названия)

Если какие-то здания не очень напоминают вам европейскую архитектуру, так это потому, что многие из них строились из вулканического туфа. Этот материал очень распространен на армянском нагорье. В Карсе у туфа темный оттенок.


(без названия)        (без названия)




(без названия)

Гуляя по улицам Карса, я не переставал восхищаться увиденным. Как легко турки приняли этот город, отстроенный их врагами, как легко они заселили здания, не придав им серьезных изменений. Карс, успевший побывать армянским, византийским, русским, сейчас полностью турецкий город. Он уже не помнит и не знает те народы, которые в нем жили, строили и воевали. Карс живет размеренной провинциальной турецкой жизнью.

(без названия)

Современная Россия теперь так далеко от Карса. И территориально, и культурно. Но след ее присутствия здесь хорошо виден до сих пор. Это след когда-то огромной, но теперь разваливающийся империи.

(без названия)

Вид на город с крепости


(без названия)

В чайхане я познакомился с местными студентами, моими ровесниками. Мы общались на ломанном английском. Ребята любезно показали мне крепость и попросили чайханщика предоставить навес для ночлега.

(без названия)



(без названия)

В Карсской чайхане хозяин заведения играет со своими друзьями.


(без названия)     (без названия)

У чайханщика оказалось несколько больших и красивых книг о Карсе. Среди них каталог объектов архитектуры с дореволюционными фотографиями.


(без названия)

Генералы и казаки на карсском вокзале 1915г.

(без названия)

На фото город Сарыкамыш

(без названия)

Церковь архангела Михаила в Сарыкамыше. Теперь мечеть.

(без названия)

Шел дождь и поставил палатку под навес чайханы

(без названия)

Ночью меня сильно успугал этот котяра, прыгнув на палатку. Он очень хотел есть, и его привелек запах макарон. Пришлось поделиться.


(без названия)

Центр Карса. Старинные хаммамы (турецкие бани) XVII век.

(без названия)(без названия)

Хаммамы заброшены и, кажется, не так давно.

(без названия)

Заброшенный османский дворец XIX век. Объект культурного наследия судя по табличке. Это очень напоминает Россию.

(без названия)        (без названия)

Еще купеческие лавки

(без названия)


(без названия)

Продолжение: Ани. Руины столицы Древней Армении.
Самой непростой задачей для меня было выбраться из Стамбула автостопом.
Администратор хостела посоветовал доехать до объездной города на метро, но предупредил, что
ничего не выйдет - автостопом в Турции никуда не уедешь. Ну что ж, в России тоже много людей, которые с уверенным лицом говорят в глаза, что стопом никуда не уехать...
Объездная Стамбула оказалась сродни МКАДу. Ни мест для остановок, ни нормальной обочины, куча машин, да и место, куда я приехал на метро было неудачным, пришлось спускаться к трассе по крутому спуску с колючками.
Первые несколько минут голосования не увенчались успехом. Остановилось такси, и с помощью google translater я смог договориться, чтобы меня закинули в более подходящее для автостопа места. Так я оказался на автобусной остановке. От остановки дела пошли лучше, долго ждать не приходилось и я быстро выбрался из огромного города.




Мне говорили, что парный автостоп (парень и девушка) в Турции пользуется большим успехом. А вот одиночный мужской автостоп действительно оказался неважным. Мне удавалось проходить только 600-700 км в день. Так, путь из Стамбула в Карс занял два с половиной дня.


(без названия)

Из Стамбула в Анкару.
Магистраль между двумя столицами просто прекрасна! 4-8 полос, идеальное покрытие, никаких светофоров и населенных пунктов.
В Анкаре я решил не останавливаться и прошел город по кольцевой объездной.



Гостеприимные турки угощают обедом. Интересно, что двое этих радушных мужчин имеют довольно европейские черты лица, светлые кожу и глаза. Это иллюстрация того, что помимо тюрок многие народы участвовали в формировании турецкого этноса.




А это уже ужин. И опять меня угощают. В Турции почти не приходилось покупать себе еду.


(без названия)

Все дальнобойщики, которых я видел, варят кофе.


(без названия)

На дороге между Анкарой и Йозгатом мне остановила жандармская машина. Жандармы оказались очень веселыми и дружелюбными мужиками, они пригласили меня на завтрак в какое-то село. Мы ели яичницу с мясом, оливки, сыр и овощи. Сфотографировать жандармов я не мог, поэтому на память осталось только фото с местным поваром.
Турецкая жандармерия обеспечивает безопасность и порядок в сельское местности в отличии от полиции, отвечающей за города.



(без названия)

Села центральной Турции выглядят довольно мило.


(без названия)



(без названия)

Иду я по объездной города Сивас, думаю о том, как бы поскорее выбраться на трассу.  На меня пальцем показывают дети, кричат "Hello". Понимаю, что туристы здесь бывают редко. Вдруг из какой-то придорожной конторы ко мне выбегает худощавый турок лет пятидесяти и зовет на чай. Ну почему бы и нет? Пошли.
Я захожу в шикарный кабинет, где в за большим столом в кресле сидит мужчина, по-видимому какой-то начальник. Меня усаживают за столик, через пару минут молодой парень со смиренным видом приносит нам чай. Мужчины интересуются - кто я и куда иду, на что я даю им свой путевой листок.  (Перед поездкой я специально распечатал несколько листов с коротким рассказом обо мне и моем путешествии на турецком. Такой листок я давал читать своим попутчикам и случайным знакомым) Мужчина в кресле
заинтересовался тем, что я еду в Карс за какими-то молоканами. Он стал гуглить, нашел турецкую передачу о молоканах.
Когда я собрался уходить, начальник предложил сделать фото. Мы сфотографировались на мой фотоаппарат и на его телефон, после чего он сделал пост на facebook о том, как познакомился русским путешественником. Начальника звали Али Арикан, и он заведовал строительством спортивных объектов в городе Сивас.


(без названия)


(без названия)

Самая неожиданная встреча за все путешествие произошла здесь, на выезде из Сиваса.
На пустынной дороге мне остановила высокая туристическая машина с номером 68 RUS. Это же наши! Тамбовские!
Водителем машины оказался крепкий лысый мужчина лет сорока пяти. Звали его Сергей. Сергей уже полтора месяца путешествовал по Закавказью и Турции в одиночку и теперь направлялся домой. Мы оба были очень рады встрече, так как долго не говорили по-русски. Оказалось, что мой попутчик ездил на побережье Средиземного моря на съезд практиков йоги.



(без названия)

Чем дальше на Восток Анатолии, тем холоднее. Населенных пунктов также становится меньше, такая вот "турецкая Сибирь".


(без названия)


(без названия)



(без названия)

Мы заночевали с Сергеем на заправке у г.Эрзинджан.


(без названия)


Мимо знаменитого Эрзурума мы не могли просто проехать. Этот город значим не только для турецкой, но и для русской истории. Он не раз становился ареной военных действий между Османской и Российской империями. В первый раз русская армия вошла в Арзрум (Эрзурум) в 1829 году. Вместе с армией в город вошел А.С. Пушкин, призванный в военный поход описать славу русского оружия. В 1835 году им будет написана повесть "Путешествие в Арзрум". Всем рекомендую к прочтению.



(без названия)

Эрзурум очень консервативен и суров, как и местный климат. Город окружают гарнизоны военных частей, как напоминание о военном прошлом этих мест. Ведь последний раз российские войска были здесь в 1917 году, а после ВОВ Сталин имел территориальные претензии к Турции.

(без названия)

Чистильщики обуви на центральных улицах города.

(без названия)

Вид на город с крепости

(без названия)


(без названия)     (без названия)



(без названия)

Эти горы не так уж высоки, но климат в этих местах суровый, поэтому снег держится до середины лета.

(без названия)

Старинный сельджукский мост


(без названия)

Везде обилие партийных флажков.

(без названия)

Каньон по дороге в Карс


(без названия)



(без названия)

Продолжение: Карс. Русский след на востоке Турции.
Вообще в 2015 году путешествие по Турции не планировалось, я собирался в Среднюю Азию. Но условия пребывания в Узбекистане меня взбесили (нужно регистрироваться каждые три дня), и я подумал, почему бы не продолжить молоканскую тематику (в прошлом году мы с Женей проехали по молоканским селам Закавказья) и не отправиться в Карскую область Турции, а заодно посетить Стамбул. Точной информации о молоканах на востоке Турции я найти не смог, но знал, что если они там и есть, то их единицы.
Ну что ж... Цель для путешествия была, теперь оставалось разработать маршрут.
Так как моя спутница Евгения сдавала сессию в конце мая, ехать пришлось одному. И поэтому морские побережья в мои планы не входили. Не буду же я один лежать на пляже! Маршрут прошел по центральной части анатолийского полуострова от Стамбула на восток, по той Турции, которую средний российский турист никогда не видит.


IMG_8087.JPG
Аэропорт Ататюрк

В Стамбул я летел с часовой пересадкой в Кишиневе. Билет обошелся в 4300р.



IMG_8092.JPG
У стен дворца Топканы. На горизонте Мраморное море.

Остановился в хостеле в самом центре города возле площади СултанАхмет.


IMG_8097.JPG
Фонтан Султана Ахмета III

IMG_8107.JPG
Айя-София (собор Святой Софии VIв.) - когда-то самый главный и большой христианский храм в мире, теперь переделанный в мечеть. По подобию константинопольской Софии в городах Руси строились софийские соборы. 


IMG_8112.JPG

Турки отдахают на газоне.

IMG_8128.JPG        IMG_8129.JPG


IMG_8117.JPG

В Стамбуле по всему старому городу куча каких-то древних руин. Одни османской эпохи, другие византийской. Некоторые просто стоят в запустении, некоторые используются как жилье, гаражи или что-нибудь еще.


IMG_8116.JPG Красивый деревянный османский дом


IMG_8135.JPG

Среди толп народа частенько можно услышать русскую речь.

IMG_8140.JPG
"Новая мечеть" XVIIв.


IMG_8146.JPG                IMG_8148.JPG

Турки оказывается очень любят селфи, это местный тренд. На фото справа человек продает селфи-палки.


IMG_8145.JPG

Турецкие женщины в Стамбуле одеваются весьма по-разному. Можно увидеть девушек и в коротких шортиках и в чадре.

IMG_8151.JPG

Мне очень понрался вид города снизу, с берега: в синей дымке исполинские силуэты мечетей со стройными, высокими минаретами. Их гигантизм подчеркивают стаи чаек и голубей, кружащие на куполами. Птицы кажутся мелкими точками.


IMG_8153.JPG

Вид на Галатскую башню и залив Золотой Рог.


IMG_8168.JPG

Рыбалка здесь популярна.



IMG_8187.JPG

Восточное побережье залива меня шокировало. Сразу за мостом начинается другой Стамбул: грязный, вонючий, кошачий. Ну и, конечно, куча зданий здесь просто заброшено. На фото парни ищят какие-то ништяки на мусорке.


IMG_8173.JPG    

Вот так выглядят некоторые улицы города после рабочего дня.


IMG_8184.JPG

Ужасно вонючий рыбный рынок.

IMG_8179.JPG


IMG_8182.JPG




В нескольких метрах от берега вообще стоит какой-то заброшенный завод. Вопрос: неужели у вас такая дешевая недвижимость в центре города, что огромные площади могут простаивать просто так?


IMG_8234.JPG          IMG_8228.JPG

В синей дымке виднеются небоскребы окраин Стамбула.


IMG_8236.JPG            IMG_8235.JPG

Забавно, что турки на площади 2x2 метра могут построить трехэтажный дом.

IMG_8246.JPG         IMG_8224.JPG

В городе очень много нищих попрашаек.


IMG_8247.JPG           IMG_8242.JPG

19 мая в Турции национальный праздник - день молодежи и спорта. Я попал как раз на эту дату.
На фото слева пробежка в честь праздника.
На фото справа колонна Константина IVв.



IMG_8265.JPG

Стамбул самый кошачий город, который я видел! Если ходить по центральным и чистым улицам, этого можно и не заметить. А вот в подворотнях скрываются сотни тысяч котов. Коты матерые, суровые, грязные - настоящие обитатели мусорок. Погладить таких желания не возникает.


IMG_8269.JPG

Султан хостел, где я ночевал. Снизу кафе.


IMG_8286.JPG

Голубая мечеть нач.XVII в. Самый яркий памятник османской архитектуры в Стамбуле.

IMG_8277.JPG              IMG_8273.JPG

Внутри голубой мечети.

IMG_8290.JPG

Ататюрк - "отец турецкой нации". Его памятники, фотографии можно найти в любом уголке Турции.


IMG_8293.JPG

Вход в Гранд базар.

IMG_8294.JPG


IMG_8307.JPG         IMG_8306.JPG

Специи и сладости в Египетском базаре.

IMG_8303.JPG

IMG_8296.JPG



IMG_8334.JPG

В Стамбуле сохранилось не мало объектов античной эпохи. Акведук Валента IVв., стал жертвой политической агитации. Вся страна готовилась к парламентским выборам.


IMG_8339.JPG       IMG_8335.JPG

Древний водопровод почти километр в длину. Он работал с IV по XIX вв.


IMG_8320.JPG

Мне как русскому человеку, приехавшему в первую очередь не в Стамбул, а в Константинополь, была интересна византийская архитектура.  С нее собственно начаналось русское каменное зодчество. Я пошел городу по заранее подготовленному маршруту по византийс
Церковь Богородицы Кириотиссы, конец XIIв.



IMG_8353.JPG

Монастырь Пантократора XIIв. - второй по величине памятник византийского зодчества после Софии. Сейчас в нем мечеть. Вообще большинство православных храмов в Стамбуле переоборудованы под мечети. Для этого не нужны капитальные изменения.



IMG_8362.JPG     IMG_8359.JPG

Церковь Христа Пантепопта XIв. Сейчас мечеть Эски Эмарет.

IMG_8367.JPG

Собор Святого Георгия XVIв. - резиденция константинопольского патриарха.


IMG_8371.JPG        IMG_8366.JPG



IMG_8368.JPG

Внутренне убранство георгиевского собора.


(без названия)

Здание греческого лицея 1884г.

(без названия)

Возле греческого лицея и церкви Марии Монгльской какой-то пустырь, где среди руин пасутся индюшки и голуби. Это исторический центр города.


(без названия)

Церковь Богорожицы Паммакаристы. Сейчас здесь музей.


(без названия)


(без названия)

И еще стамбульские коты.



(без названия)

Почти пол-дня я шел от Сутанахмета к стенам Феодосия (408-413гг.). Тем самым стенам Константинополя, на которых Вещий Олег вешал свой щит.


(без названия)

Стена на большинстве участков в плохом состоянии. Много мусора, местные жители любят прийти сюда попить пивко или по нужде. В общем отоношение к памятникам истории, как в России.


(без названия)

Но некоторые участки стены добротно отреставрированы. На воротах как правило висит табличка с надписью, о том, что эти стены пали под натиском османов в 1453 году.


"Вступление Мехмеда II в Константинополь" Картина Жана-Жозефа Бенжамен-Констана.

С падением стен Феодосия в 1453 пала восточно-римская византийская цивилицазия, передавшая свою религиозную, культурную и государственную эстафету Руси.



(без названия)     (без названия)

На следующий день я уезжал из древнего Константинополя в современную столицу Турции - Анкарую



Продолжение: Дорога на восток (Из Стамбула в Карс)
26th-Feb-2015 10:24 am - Заключение
В Ташире практичекая часть нашей этнографической экспедиции, посвzщенной молоканским селам Закавказья, подходила к концу, но путешествие не заканчивалось, потому что потом мы еще две недели колесили по Грузии. Но уже другая история... А сейчас пора сделать выводы и немного обощить увиденное.

И так, в Закавказье, где c середины XIXв. по конец XXв. существовало множество молоканских поселений, на данных момент (июль 2014г.) реально сохранилось только три села: Ивановка в Азербайджане и Фиолетово, Лермонтово в Армении. В остальных когда-то крупных молоканских селах (Хильмилли, Ульяновка, Воронцовка) русское население не превышает 80 человек. Очевидно, что через пару десятков лет в этих селах останется только "молоканский след", представляющий собой характерные дома и старые кладбища с русскими именами.
Почему после развала СССР сохранились именно эти три села? На мой взгляд, Ивановка существует благодаря деятельности Николая Васильевича Никитина, председателя колхоза имени Калинина, который за долгие годы своего управления поднял Ивановку, а его дружба с Алиевым помогла сохранить колхоз до сих пор. Колхоз стал для Ивановки тем самым жизненным фактором.
С Фиолетово и Лермонтово все сложнее, они сохранились не вследствие помощи извне, а благодаря внутренним факторам. Ключевым из которых, на мой взляд, является распространенный среди жителей этих сел прыгунский молоканский толк, имевший определенные "преимущества" в сравнении с постоянным молоканством.





С уходом молокан из региона память о русском присутствии в Закавказье слабеет, молодое поколение азербайджанцев, грузин, армян почти не слышало о молоканах, а местные власти не заинтересованы в сохранении памяти о русских селах.
 Все это черевато негативными последствиями в первую очередь для людей, чьи молоканские корни уходят в Закавказье. Среди таких молодых людей и автор этих заметок.
Когда в Хильмиллях (село моих предков) не останется ни одного русского, связь поколений, цепь семейной истории порвется. Потомки молокан, рожденные в России, уже не поедут сюда. Два века их собственной истории будут вычеркнуты из жизни. Чтобы понять на сколько это страшно, представьте, что вы сами и ваша родина забыты потомками.
Связующим звеном между сотнями молодых людей и селом их предков мог бы стать МУЗЕЙ СЕЛА или МУЗЕЙ МОЛОКАНСТВА, созданный на средства бывших жителей. Идея о музее пришла мне в голову в Хильмиллях, где стоят десятки еще целых молоканских домов, купить которые можно за вполне приемлемую цену. Два, расположенных по соседству дома, можно было бы превратить в гостиницу и музей села.




За столь важное и благое дело удобнее будет взяться энтузиастам Азербайджана, граждане-энтузиасты России могли бы поддержать финансово.
Ну а пока музей - это всего лишь слова, всего лишь идея... Надеюсь, что многие в скором времени осознают ее значимость, и идея о музее обретет своих сторонников и созидателей.
20th-Feb-2015 12:39 pm - Ташир (Воронцовка).

На вокзале в Ванадзоре

Раньше в Армении кроме Фиолетово и Лермонтово было много молоканских сел. Среди них Воронцовка знаменитая тем, что в ней в 1905 году проходил съезд молокан в честь 100-летия дарования религиозной свободы. Теперь Воронцовка - это Ташир, небольшой город на севере Армении. Через Ташир мы проложили свой маршрут в Грузию.



   

На первом фото мы на перевале Грибоедова с гостеприимным армянским водителем. На втором фото заброшенный русский православный храм Николая Чудотворца в селе Амракиц (начало XXв. русский модерн)




Степанаван. Дорога на Ташир.


Ташир (Воронцовка, Калинино)


    

В центре города сразу бросается в глаза двухэтажное здание с резными наличниками. На вопрос о наличии молокан местные жители мнутся и отвечают, что молокане были, но сейчас, их вероятно уже нет.




Пройдя чуть дальше по улицам, мы замечаем, что город наполовину состоит из типичных молоканских домов.


   

Многие из них в плохом состоянии.




Опросы местных приводят нас к Петрову Ивану Ивановичу. Иван Иванович - крепкий и общительный старик, староста воронцовских молокан, пресвитер до 2008 года. От него мы узнаем, что в Ташире сейчас около 60 человек молокан в основном пожилых. Постоянного собрания нет, а на поминках собирается человек 15-20. Псалмов в Воронцовке уже не поют - не кому.
Село основано в 1841 году. В советское время называлось Калинино.





Хотя Воронцовка не так далеко от Фиолетово и Лермонтово, молокан-прыгунов здесь никогда не было.


 

Улицы Ташира




В окрестностях Воронцовки когда-то были и другие молоканские села. О наличии в них жителей молокан мы спросили Ивана Ивановича:
с. Медовка - 7-8 человек
с. Круглая Шишка - 1 человек
с. Михайловка - 5 человек
с. Петровка и Благодарное - жителей молокан не осталось
с. Саратовка - 3 человека





На фото дорога перед пограничным постом Армения-Грузия
20th-Feb-2015 12:30 pm - Лермонтово
Лермонтово (Воскресеновка)



Села Фиолетово и Лермонтово - соседи. Во многом они похожи. Разве что в Лермонтово чуть победнее и людей там живет поменьше: всего 1023 человек, из которых около 850 молокане, около 50 - езиды, остальные - армяне.




Как и Фиолетово, Лермонтово расположено в зеленой долине между горными хребтами.




Большинство огородов занимает капуста.


   

В Лермонтово мы познакомились с пресвитером "постоянных" молокан Алексеем Васильевичем Королевым, замечательным, добрейшим человеком, бывшим учителем. Он сразу доверчиво принял нас, пригласил на чай, а потом и остаться ночь. Однако все подробности и фотографии нашего общения в Лермонтово я не могу предоставить. Оказалось, что местные жители очень негативно относятся к интернету и ревностно к своей духовной жизни. Мы дали слово, что отдельные фотографии не попадут в сеть.




Вечером в Лермонтово нам удалось попасть на "спевки" - это своего рода молодежные уроки и репетиции пения духовных песен. Однако, не будучи должным образом предупреждены об отношении местных молокан в технике, мы взяли с собой на "спевки" фотоаппарат, что вылилось в небольшой скандал. Лермонтовцы очень ревностно относятся к своему пению, и боятся попадания записей в интернет. Откуда такой страх и на чем он основан я до конца не понял.




Видимо благодаря такому радикальному консерватизму молокан в Лермонтово и Фиолетово, здесь сохранились вековой быт и традиции.



Маленький сруб времен переселения.




Мои размышления:
В Фиолетово и Лермонтово, мы увидили совершенно иное, нежели в Азербайджане и Грузии: два больших молоканских села (молоканских фактически, а не только исторически), где мужчины до сих пор носят бороды, а женщины почти никогда не снимают платков, где в собрание ходит каждый, а замуж выдают только "за своих". Здесь не рады чужакам, которые так и наровят заснять пение духовных песен и выложить в "проклятый интернет". Фиолетово и Лермонтово - реликты прошлых эпох, затерявшиеся в горах Армении. Им было бы намного комфортнее и спокойнее жить в веке XIX, где нет соблазнов и грехов современности, где их не побеспокоят чужаки, где можно спокойно трудиться и исповедовать свою религию.
Почему именно здесь сохранился настоящий архаичный молоканский уклад? Почему из всего Закавказья, где в начале XX века были десятки молоканских сел, остались только Фиолетово и Лермонтово? Этими вопросами я задавался не раз, осмысливая наше путешествие. И к определенному выводу прийти все же удалось.
Когда мы были в Фиолетово в доме у Павла Ионовича, он сказал: "Благодаря прыгунам здесь и сохранилось настоящее молоканство". Сначала эти слова показались мне лишь хвалой прыгунского толка, но позже я стал замечать определенную их справедливость. Ведь прыгунство - секта мистическая и молодая. Эти два фактора имеют весомое значение, и вот почему:
Рационалистическое (от лат. ratiomalis - разум) постоянное молоканство предполагает аллегорическое толкование писания, признает применение разума в толковании учения, в то время как прыгунское молоканство признает мистический (от греч.μυστικόςт - тайный, скрытый) о
пыт, называемый "вхождением в дух", источником веры. Разумеется, коллектив сплоченный мистическим опытом, будет более жизнеспособен, чем тот, где "внешнего духа" нет вовсе. Так же среди молокан-прыгунов, как секты молодой, в начале XX века оказалось больше энергичных и деятельных людей, о чем свидетельствует их переселение в Америку. Поэтому сейчас большинство американских молокан - прыгуны.
Фиолетово и Лермонтово, единственные села, где большинство исповедует прыгунство, сохранились в почти нетронутом виде к началу XXI века, в то время как другие села с преобладавшим постоянным молоканским толком исчезли. Конечно, не только "прыгунский фактор" сыграл роль в сохранении Фиолетова и Лермонтово, но вероятно он являлся основным.

Читающих прошу помнить, что вышесказанное - лишь поверхностные рассуждения о роли прыгунства в жизни молокан, не претендующие на статус истины.


This page was loaded Dec 15th 2017, 8:18 am GMT.